top of page
Search
  • frenchfromanywhere

Différence entre ENTENDRE - ÉCOUTER

Que vous soyez débutant ou utilisateur expérimenté de la langue française vous vous êtes déjà certainement confronté à l’emploi compliqué des verbes écouter et entendre. Effectivement, choix difficile…


Dans une école l'institutrice constate qu'un garçon n'écoute pas. Il est agité et parle sans cesse. Alors elle lui demande: "Que se passe-t-il ? As-tu une difficulté ? Pierre!!! Tu peux m’entendre??" Le garçon dit: "Entendre est OK, le problème, c'est écouter."


Entendre, c’est une action involontaire, voire passive. Nous ne pouvons pas faire autrement qu'entendre, parce que les sons continuent à frapper nos oreilles, donc nous 'devons' entendre. Autrement dit, entendre, cela ne nécessite aucun effort, c’est tout à fait naturel. Par exemple: J'entends du bruit.

Écouter, c'est entendre avec une attention totale. C’est une action volontaire. Quand on écoute une conversation, on fait bien attention à ce que l’on dit. Écouter, c’est une décision. Vous écoutez votre professeur (bonne idée!) parce que vous VOULEZ l’écouter. Pour le faire, vous avez besoin d’être concentré.

Pour mémoriser cette règle le plus facile est de retenir cette phrase: L'oreille entend, le cerveau écoute.


Exercice:

  1. Bonjour Emma, c’est un plaisir d’…… ta voix.

  2. Quand j’…… le chant des oiseux, je suis toujours content.

  3. Qu’est-ce que tu veux faire? …… de la musique ou jouer au foot?

  4. Il ne peux pas travailler car il …… le bruit des moteurs de l’usine et cela le dérange beaucoup.

  5. Tu …… ton ami? Il te parle!

  6. Nous avons …… un train passer devant la fenêtre.

  7. Vous …… les voisins? Ils font la fête tout le temps, je n’en peux plus!

  8. J’……… la radio en faisant mes devoirs.


Pour finir, voici quelques exemples ‘extra’ pour ceux qui ont un niveau élevé : Pour traduire les verbe "entendre" en anglais on peut choisir entre "hear", "listen" ou "understand", en fonction du contexte.

  • "hear" Exemple: "J'entends du bruit." signifie "I hear noise."

  • "listen". Exemple: "Il ne veut rien entendre." signifie "He won’t listen."

  • "understand" Ex: "Cela s'entend parfaitement." signifie "That is perfectly understandable."

Pour le verbe "écouter" la seule traduction possible est "listen". En fonction du contexte ce verbe peut aussi avoir trois significations:

  • "listen to something" (intentionnellement). Exemple: "J'écoute de la musique." signifie "I am listening to music."

  • "listen" dans le sens de faire attention. Exemple: "Écoutez-moi quand je parle !" signifie "Listen to me when I speak!"

  • "obey something". Ex: "Écouter la voix de la sagesse." signifie "Listen to the voice of reason. »

 

frenchfromanywhere.com a été créé pour vous aider à parler, comprendre et écrire le français couramment. Découvrez notre méthode communicative sur Skype et réservez votre leçon d’essai gratuitement! Apprenez le français sur Skype avec nous!

Vous avez des questions sur les cours de français sur Skype? Vous avez besoin de plus d’informations sur les leçons, la méthode ou les professeurs ? Contactez-nous: info@frenchfromanywhere.com

33 views0 comments

Comments


bottom of page